logo

أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم في المحاكم والمجالس القضائية ، لكي تتمكن من المشاركة ومشاهدة جميع أقسام المنتدى وكافة الميزات ، يجب عليك إنشاء حساب جديد بالتسجيل بالضغط هنا أو تسجيل الدخول اضغط هنا إذا كنت عضواً .





  • حالة الموضوع : مثبت
02-03-2013 09:51 مساءً
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 23-01-2013
رقم العضوية : 104
المشاركات : 36
الجنس :
قوة السمعة : 30
المستوي : بكالوريا
الوظــيفة : طالب

السلام عليــــــــــــــــــــــــــكم



محاضرات مقياس المصطلحات القانونية بالإنجليزية



عبارة عن مجموعة ضخمة من المصطلحات من الحرف A إلي الحرف Z









English Arabic
A



A.A.A (Agricultural Adjustment Act) قانون التسوية الزراعية أو التعديل الزراعي

A.B or (able-bodied seaman) ملاح محنك

A.B.A (American Bar Association) نقابة المحامين الأمريكية (أو جمعيتهم)

A.C (Anno Christi) عام السيد المسي (عام مولده)

A.D. (Anno Domini) عام السيد المسيح، عام الميلاد

a/c (account) حساب

A.H(Anno Hegirae) عام الهجرة

Abandonment for torts تنازل نظير إساءة

التنازل على سبيل التعويض عن أضرار واقعة

Abatable nuisance مضايقات قابلة للإزالة: ما يستطاع القضاء عليه مما يقلق الراحة العامة ويكون استمراره منافيًا للقانون

Abatement of freehold سلب الملك، اقتحامه ووضع اليد علية من أجنبيي بعد وفاة مالكه وقبل أن يتمكن الوارث من احتلاله.

Abatement of nuisance زوال المضايقة أو مصدرها

Abatement of purchase-money خفض سعر الشراء:إنزال السعر المتفق عليه بسبيل تعويض المشتري عن فرق القيمة الني أفرط البائع في وصفها

Abeyance of seisin حد اليد: النيل من الملكية بعرقلتها أو انقطاعها على أي وجه الملكية لعام 1925 كانت تقضي بوجوب اعتبار الملكية المطلقة غير قابلة لأي من ضروب العرقلة أو الانقطاع

Abide and satisfy يراعي وينفذ: يعمل على التنفيذ التام لحكم أو أمر معين

Abiding conviction يقين ملازم

Abiding faith إيمان ملازم (بوقوع فعل) لا يتزعزع

Able to earn قادر على الكسب

Abominable crime جرم مقيت، يراد به في الغالب جرم اللواط والشذوذ ****** على ألوانه

Abortive trial محاكمة جهيضة: لا تسفر عن أي قرار أو حكم ولا يكون للخصوم دخل في إخفاقها

Absconding debtor المدين المتواري أو المختفي عن دائنيه: من تحاشي مداينيه وتفادي مواجهتهم

Absent-mindedness شرود الذهن، غيبوبة الفكر أو ذهوله: الحالة الفكرية التي تعتري من لا يملك تركيز انتباهه تركيزًا عاديًا

Absolute interest ملكية تامة: ملكية شاملة وناجزة

Absolute liability مسؤولية كاملة (سواء توافر عنصر الإهمال أو القصد أو لم يتوافر)



Absolute title حق ملكية مطلق لا يعلو عليه حق آخر

Abstract of record خلاصة الدعوى أو الإجراء، مختصر واف للقضية وتطوراتها حسب واقع سجلها

Abstract of title موجز تاريخ الملكية (موضوع البحث): وهو عبارة عن صف مقتضب يبين كيفية تقلب الحق العقاري وما تصل به من تصرفات أو امتيازات أو حقوق أو غير ذلك مما يؤثر في قيمته واحاله أي تأثير

Abstract question مسألة نظرية (خيالية) لا تستند إلى حقائق واقعية أو حقوق فعلية

Abuse of discretion

إساءة تقدير: من ذلك وقوع المحكمة في خطأ قانوني لا ينطوي على سوء نية، بل يكون مجرد خطأ واضح أتته المحكمة فيما استنتجت وحكمت

Abuse of distress

إساءة استعمال موضوع الحجز (المال المحجوز عليه)

Acceleration clause شرط تعجيل: إذا أضيف أي عقد أو اتفاق وفاء نص أحيانا على انه إذا قصر الطرف المدين في القيام بشيء معين (كدفع الفوائد مثلا في حينها) كان عليه أن يدفع الدين قبل الموعد المحدد لدفعه أصلا

Acceptance for honour قبول تشريف، قبول السند لمصلحة الغير أو بالوسطة

Acceptance under reserve قبول مع التحفظ

Acceptor supra protest قابل (الصك أو السند) بعد النكرة (أو الاحتجاج)

Accidental killing الاماته أو القتل قضاء وقدرا

Accidents of labour اصابات العمل، حوادث أو مصائبه

Accident of navigation حوادث الملاحة: النوازل أو الإصابات التي تقع أثناء الأسفار البحرية قضاء وقدرًا

Accommodation قضاء مصلحة الغير مجانًا: أي بسبيل المجاملة أو التفضل

Accommodation acceptance قبول مجاملة

Accommodation bill سند (كمبيالة) أو ورقة مجاملة أو تواطؤ

Accord and satisfaction تراض واداء أو مصالحة على وفاء

Accounts receivable التزامات تعاقدية منتظرة (أي عائدة لشخص معين بموجب حساب مفتوح)

Accrued compensation تعويض مستحق، واجب الأداء أو الاستيفاء

Accrued due عوائد مستحقة

Accrued interest فائدة حالة الأداء

Accumulative judgment حكم تباعي أو لاحق: توقيع عقوبته بعد إتمام استنفاذ عقوبة سابقة، بحيث إذا أدين شخص وحكم عليه بالسجن مدة معينة ثم أدين ثانية بجرم آخر وحكم عليه بالسجن مدة أخرى، كان الحكم الثاني حكما تباعيا يؤجل تنفيذه حتى قضي المحكوم مدة الحكم الأول، أي تبدأ مدة السجن التالية حال انقضاء المدة السابقة.

Accusation procedure إجراء متعادل أو متكافئ الأركان



Acquired rights حقوق مكتسبة أو محرزة

acquittal in fact تبرئة الواقع أو التبرئة على أساس الواقع

acquittal in law تبرئة القانون أو التبرئة بحكم

act of God قضاء وقدر، فعل الله أو القدر

act of government قانون الحاكم أو الإدارة

act of honour سند تشريف، ورقة قبول

act of indemnity قانون أو مرسوم عفو

act of insolvency عمل إعسار أو إفلاس، تصرف أو سلوك ينم عن الإعسار والتوقف عن الدفع

act of law قوة القانون، حكم القانون، سلطة مفعولة أو تأثيره

act of parliament قانون أو مرسوم برلماني

act of providence قضاء وقدر، فعل العناية (السماوية)

act of sale صك أو وثيقة بيع

act of settlement قانون وراثة أو توارثه

act of state عمل من أعمال الدولة أو تصف من تصرفاتها

act of supremacy قانون أو مرسوم السيادة:

act on petition الحكم على العريضة

act or omission فعل أو تقصير

act under private signature محرر عرفي

action for accounting دعوى محاسبة ائتمانية يلتمس فيها الحق استنادا إلى القواعد الأنصاف والعدالة المطلقة دون النصوص القانونية المقيدة. وهي تناول الحسابات المعقدة إلى تترتب على صلات الأمانة والثقة المتبادلة

action for poinding دعوى توقيع الحجز على أموال المدين لاستيفاء الدين من ريع أراضيه ومنقولاته

action in debt دعوى استيفاء الدين أو الحمل على الوفاء بتعهد

action of book debt دعوى استيفاء الدين حسب واقع السجلات الخاصة بذلك

action on contract دعوى على عقد: تقام لاستيفاء حق لا يملك صاحبه بينة عليه سوى العقد الذي بيده

action on the case نوع من الدعاوى الشخصية عظيم الشيوع

action to quite title دعوى تقرير صفو الحق أو خلوصه

actionable fraud غش أو تدليس يحاكم عليه أو يبرر اتخاذه الإجراءات القانونية

actionable misrepresentation مزاعم (كاذبة) تبرر المقاضاة أو تسوغ اتخاذ الإجراءات القانونية

actionable negligence مضايقات تستدعى المحاكمة أو تعبير سببا كافيا لإقامة الدعوى



actionable words عبارات أو كلمات قاذفة أو مشهورة

active concealment كتمان التجاوز أو كتمان الكلام

active debt دين ذو غلة أو فائدة

acts of court مذاكرات أو وثائق قانونية يعمل بها في المحاكم البحرية

actual authority سلطة فعلية

actual cash value قيمة فعلية،ثمن مثل أو مثلي

actual eviction طر المستأجر أو قهره على الإخلاء

additional security ضمان إضافي

address for service عنوان التبليغ

address to the crown الرد على خطاب العرش

ademption رجوع في وصية أو إبطالها

adequate cause سبب كاف، مقتض مبرر

adequate provocation استفزاز كاف أو معقول

adherence member عضو منضم

adjourned summons تكليف أو أمر قضائي يبحث في غرفة المشورة ثم يعاد إلى محكمة للمناقشة

adjourned term دور (قضائية) متواصلة

adjudication in implement دعوى إحكام التصرف أو انجازه

adjudication in bankruptcy حكم افلاس أو حكم شهر افلاس

adjustment of loss تسوية الخسارة أو التحقق من مقدارها

adjustment of dower إعادة النظر في نفقة أو مرتب

administration of estates إدارة التركات

administration suit دعوى إدارة

administrative acts أعمال إدارية

administrative discretion تقدير الإدارة أو اجتهادها

administrative law قانون إداري

administrative remedy تدبير إداري

administrative tribunals محاكم إدارية

administrator-in-law المدير قانونا أو شرعا

admission against interest الإقرار ضد المصلحة الخاصة أو إضرار بالنفس

adoption of contract قبول العقد:

advance against merchandise سلفة على البضاعة

advance against securities قرض مستند

adversary proceeding إجراء متنازع



adverse interest مصلحة عسكرية

adverse party خصم مقابلة أ و مناهض

advice on evidence رأي في شهادة

advisory branch شعبة فتوى

Advocate General المحامي العام

Affidavit of defense إفادة نفي

Affidavit of **s إفادة وثائق

Affidavit of finding إفادة عثور على مفقود

Affidavit of means إفادة يسار

Affidavit of service إفادة بحصول اعلان أو تبليغ

Affidavit to hold to bail إفادة تعطى للقبض على مدعى عليه في دعوى مدنية واقناع المحكمة بعدم إخلاء سبيله تحت الكفالة نظرا لامكان فراره

Age of discretion سن إدراك

Age of legal consent سن الرضى أو القبول المشروع

Aggravated assault تعد مشدد

Agreement for insurance اتفاق على تأمين أو على قصد الدخول فيه

Aiding an escape تسهيل فرار

Alimony نفقة الزوجة

Alimony in gross نفقة مقطوعة

Amount in dispute المبلغ المتنازع فيه

Appearance by attorney حضور بالوكالة

Appearance by counsel حضور بالمحامي

Appearance day يوم الدعوى

Appellate court محكمة استئنافية

Appellate jurisdiction اختصاص استئنافي

Appropriate process أمر بالحضور: لإبراز مستندات أو وثائق

Approved indorsed notes أوراق مظهرة مقبولة

Arbitrament and award عريضة تقدم في دعوى ناشئة عن نزاع سبق أن نظره المحكمون واصدروا قرارا فيه

Arbitrary punishment عقوبة تقديرية

Arrest of inquest وقف تحقيق أو تحر قضائي

Arrest of judgment وقف حكم أو قرار

Arson of the first degree حريق المنازل المأهولة، ليلا (وعمدا)





Arson of the second degree حريق المباني ليلا (وعمدا)

Arson of the second degree الحريق العمد

Ascertained as aforesaid حسبما سبق تحديده أو تقدم بيانه

Assault and battery اعتداء مع الضرب أو التعذيب أو الإكراه البدني

Assault with intent to commit manslaughter اعتداء بنية القتل القصد

Assault with intent to commit murder اعتداء بنية القتل العمد: قوامه التصميم وسبق الإصرار

Assault with intent to commit rape اعتداء بنية المواقعة القهرية

Assault with intent to commit robbery اعتداء بنية السلب

Assets by descent أصول بحكم الميراث

Authorized capital رأسمال معتمد أو مصرح به

Average term of credit متوسط مهلة الدفع



B



Bad delivery تسليم البضاعة على مستندات غير وافية

Bad faith سوء النية

Bail bond سند كفالة

Bail common ضمان افتراضي

Bail in error كفالة طعن بالغلط

Bailment for hire وديعة إيجار أو عارية

Balances and obligations رصيد له وعلية

Banns of matrimony إعلان الزواج ثلاثة آحاد متتالية قبل إبرامه

Bench legislation قانون القاضي

Bench warrant أمر محكمة

Benefit of division حق التقسيم

Benefit of inventory حق الجرد

Beneficial enjoyment انتفاع خاص، استمتاع شخصي، متعة

Bilateral contract عقد ثنائي

Bilateral clearing مقاصة أو تسوية ثنائية

Bill of indictment لائحة اتهام

Blank acceptance قبول على بياض

Blank bill كمبيالة بيضاء

Blank bonds سندات بيضاء لحاملها

Bloody money دية، بدل دم

Bodily infirmity عاهة جسيمة



Bodily injury أذى جسماني

Bond in customary from سند دين كتابي

Borough sessions محاكم بلدية ذات اختصاص جزائي محدود

Borrowed capital رأسمال مقترض

Borstal institution مهد إصلاح

Brought and sold notes مذكرات مبيعات

Breach of close انتهاك (حرمة) ملك الغير

Breach of contract إخلال بالعقد

Breach of covenant إخلال بميثاق

Breach of duty إخلال بواجب

Breach of peace إخلال بالأمن

Breach of prison الكسر الفعلي لأبواب السجن

Breach of privilege إخلال بامتياز أو بحق

Breach of promise نكث الوعد أو العهد

Breach of trust خيانة الأمانة، إساءة استعمالها

Breach of warranty إخلال بضمان أو تعهد

Breast of the court ضمير المحكمة، قرارة نفسها

Burglary in the first degree السطو على المنازل المأهولة أو الغير مأهولة ليلا

Burking; burkism قتل الغير خنقا قصد بيع جثته لتستعمل في أغراض التشريح

Burned out of sight أتت عليها النار أو جهلتها رمادا

Butts and bounds تخوم وحدود

By colour of office تذرعا بالوظيفة

By-product إنتاج فرعي، محصول عرضي أو ثانوي

By virtue of استنادا إلى



C



Call case in law court تحديد موعد لنظر دعوى

Call-day or call-night انهار أو ليلة الإجازة

Capital crimes جرائم إعدام

Capital expenditure مصروف رأسمالي

Capital punishment عقوبة الاعدام

Carriage-inwards أجرة نقل إلى الداخل

Carriage-outwards أجرة نقل إلى الخارج

Carry a bill يفوز لمشروع قانون بالموافقة المطلوبة

English Arabic

Carrying over rate بدل تأجيل

Case agreed on قضية مجمع عليها

Case at bar دعوى قيد النظر أو أمام المحكمة

Case law قانون دعوى

Case made مسألة مبسوطة أو مهيأة للقرار

Celebration of marriage إبرام زواج

Certificate of acknowledgement شهادة توثيق أو تصديق

Certificate of evidence عريضة طعن أو اعتراض

Certificate of incorporation عقد تأسيس

Certificate of police record شهادة سوابق تعطيها دائرة الشرطة المختصة

Certificate of preferred stock شهادة اسهم امتياز أو اسهم ممتازة

Certificate of purchase شهادة شراء أو شهادة بيع

Certificate of stock شهادة اكتتاب أو مساهمة

Challenge to fight التحدي لمبارزة أو قتال

Challenge to the favour الطعن بالمحسوبية أو مراعاة الخاطر

Chamber business أعمال غرفة المشورة

Chance bargain صفقة أو مبايعة جزافية

Change of beneficiary تغير المنتفع أو المستفيد

Change of domicile تغير محل الإقامة

Change of venue تغير محل المحاكمة أو نظر الدعوى

Charge-sheet لائحة اتهام

Charitable corporation جمعية خيرية

Charitable institution مبرة، مؤسسة أو منشاة خيرية

Civil disobedience عصيان مدني

Civil inquest تحقيق مدني

Civil liability مسؤولية مدنية

Civil nuisance مضايقات مدنية

Civil responsibility مسؤولية مدنية

Civil servant موظف رسمي

Civil service خدمة مدنية

Claimant adjuster وسيط تسوية

Clean bill of health شهادة صحية نظيفة

Clean bill of lading وثيقة شحن نظيفة



Clear and present danger خطر محدق واضح

Clear conscience ضمير مرتاح

Clearance card شهادة انتهاء خدمة

Co-assignee متصرف لو متفرغ له مشترك

Co-contractant متعاقد آخر

Co-contractor مقاول أو متعهد متضامن أو آخر

Co-executor منفذ متضامن، منفذ آخر

Collective bargaining agreement اتفاق مفاوضة جماعية

Collective labour agreement اتفاقية عمل جماعي

Colour bars فوارق أو حواجز اللون: الموانع الاجتماعية أو القانوني التي تحول بين العنصرين الأبيض والأسود

Colour of authority ايهام أو هيبة السلطة

Colour of law سيماء القانون

Colour of title تظاهر بحق أو بملكية

Colourable alteration تبديل ايهامي أو طلائي

Colourable transaction صفقة أو معاملة ايهامية

Combination in restraint of trade تكتل احتكاري

Commencement of a declaration مقدمة صحيفة الدعوى

Commission to take depositions تفويض أخذ أقوال

Commissioner of bail مأمور كفالات

Commissioner of bankrupts مدير مكتب البراءات أو إدارتها

Committed in presence of officer اقتراف بحضور ضابط

Committing magistrate قاض إحالة

Common appearance أمر حضور عام

Common because of vicinage مشاع بحكم الجوار

Common ground أساس مشترك

Common law القانون العام

Common-law action دعوى قانون عام

Common-law cheat الحصول على المال بالغش أو الاحتيال

Common-law lien (حق) امتياز أو اختصاص ناشئ بفعل القانون العام لا باتفاق الفرقاء

Common right حق عام

Common thief لص معتاد

Community debt دين اشتراكي، دين زوجية، يشترك فيه زوجان بحكم أموالهما المشتركة تبعا لقيام الزوجية

Community of interest اشتراك المصالح

Community property أموال مشتركة

Company limited by guarantee شركة محدودة بالضمان

Company limited by shares شركة محدودة بالاسهم

Comparative jurisprudence الفقه المقارن

Compassing the king’s death تصوير أو تدبير موت الملك أو التآمر عليه

Comparative rectitude الاستقامة أو الأحقية النسبية

Compassionate allowance علاوة تقدير خاصة، علاوة استثنائية

Competent witness شاهد عدل

Competitive bidding مزايدة تنافسية

Complete determination of cause الفصل في القضية كليا

Composition deed سند الصلح الواقي

Composition in bankruptcy صلح بسيط

Compounding a felony مصالحة على جناية

Compromise verdict قرار ترضية

Compulsive offender مخل اندفاعي

Compulsory nonsuit سقوط الدعوى حكمل

Compulsory process مذكرة جلب

Conclusion of fact استنتاج واقعي

Conclusion of law استنتاج قانوني

Conclusion to the country عرض النزاع على المحلفين

Concurrent jurisdiction اختصاص مشترك، ولاية قضائية مشتركة

Concurrent lease اجارة استبسار

Condemnation money تضمينات أو أضرار (نقدية)

Conditional discharge إفراج أو إخلاء سبيل مشروط

Conditional stipulation اشتراط موقوف على شرط

Conduct money نفقات الشاهد

Confession and avoidance الاعتراف وإبطاله، الإقرار ونقضه

Confidential creditor مداين إئتماني

Confiscation acts قوانين المصادرة

Conflict of laws تنازع القوانين



Conflict of presumptions تنازع القرائن

Conflicting evidence تنازع الدليل أو البينة

Confusion of rights تداخل الحقوق أو اتحادها

Conjunctive denial نفي أو انكار شامل

Consolidation rule أمر ضم أو ارتباط

Constitutional law قانون دستوري

Constructive eviction اخلاء ممهد

Constructive detention حبس أو حجز ضمني

Constructive force قوة ضمنية

Constructive loss خسارة حكمية

Constructive taking استثار ضمني للمنفعة الخاصة

Consuetudinary law قانون عرفي

Contemplation of insolvency توقع الاعسار

Contempt of court انتهاك حرمة المحكمة

Contentious possession حيازة متنازعة

Contract of benevolence عقد احسان

Contractual obligation التزام تعاقدي

Corporate legal individual فرد اعتباري قانوني

Corporeal hereditament ميراث أو ملك عقاري

Costs in the cause مصاريف القضية

Count upon a statute يستشهد بقانون (معين)

Counter-affidavit افادة مضادة

Counter-fesance تزييف، تزوير

Counter-letter سند رد مقابل

Counter-mark اشارة تحذير

Countervailing duty رسم تعادل

Criminal lunatic مجنون مجرم

Criminal motive غاية اجرامية

Criminal procedure اجراءات جنائية

Criminal proceeding دعوى جنائية

Criminal prosecution محاكم جنائية

Culpable homicide قتل قصد، قتل مؤاخذ

Cumulative offence جرم تكراري أو استمراري



D



Damage to person ضرر لشخص

Dead letter قانون مهمل

Declaration against interest إقرار الشخص على نفسه أو ضد مصلحته

Declaration in chief إقرار رئيسي

Declaration of trust دعوى مقاضاة الأمين

Declaratory judgment حكم تفسيري

Declaratory part of law الجزء الايضاحي من القانون

Declaratory statue قانون بياني

Declinatory exceptions دفوع مثبطة أو معيقة

Defective title حق (ملكية) معيب أو مشوب

Deferred sentence حكم مؤجل الصدور

Detective of crime تعقب الجرائم

Dilatory defence دفع مكابل أو تأخيري

Dilatory exceptions دفةع مكابلة أو تأخيرية

Direct attack هجوم مباشر (على إجراء قضائي)

Direct evidence دليل مباشر

Direct examination استجواب مباشر أو افتتاحي

Direct interest مصلحة مباشرة، شأن مباشر

Direct loss خسارة مباشرة

Discretion statement التماس تقدير

Discretionary damages اضرار نقديرية

Dismissal without prejudice رد غير مانع للدعوى

Disorderly house بيت مقلق لراحة الجيرة



Disseisin by election ادعاء سلب الحيازة أو غصبها بسبب غير حقيقي

Dissenting opinion رأي مخالف، منشق أو منفصل

Divisible contract عقد قابل للتجزئة

Divisible offence جرم قابل للتجزئة

Domestic proceedings إجراءات مستعجلة أو جزئية

Double patenting تكرار البراءة

Duplicitous appeal استئناف مزدوج

Dying without issue مات أو يموت بلا عقب: أي دون أن يولد له ولد حتى بعد مماته



E



Easement by pre**ion ارتفاق تقادم وممارسة

Easement in gross ارتفاق شمول

Easement of access ارتفاق عبور

Easement of necessity ارتفاق ضروري

Efficient cause سبب فعال أو باعث مؤثر

Efficient intervening cause سبب حائل فعال

Ejectment bill دعوى اخلاء

Electrocution اعدام بالكهرباء

Eminent domain حق الاستيلاء العام أو اليد العليا

Enabling statute قانون إزالة حظر أو القيد

Entailed money نقود موقوفة

Equitable assignment حوالة انصافية

Equitable lien اختصاص إنصافي

Equitable estoppel إغلاق إنصافي

Equitable execution تنفيذ إنصافي

Equitable rescission إبطال أو إلغاء إنصافي

Equitable rule قاعدة إنصافية

Error apparent of record غلط واضح أو صريح

Error in law غلط قانوني أو في القانون

Estate at sufferance إيجار تجاوز

Estate by statute merchant حق الدائن

Estate in common عقار مشترك

Estate in lands حقوق عينية

Estate in remainder حق الرد

Estate in severalty مال انفرادي

Estate of limitation حق عيني

Estate upon condition implied حق عيني مشروط

Exaction ابتزاز

Examination of bankrupt تحقيق مع مفلس أو متفالس

Exception of lack of capacity to stand in judgment دفع بعد الأهلية للتداعي

Exception of misjoinder دفع ببطلان الضم

Exception of no cause of action دفع بعدم كفاية أسباب الدعوى (واسانيدها) من الوجهة القانونية





Excessive verdict قرار متجاوز، مفرط أو متماد

Exchequer division دائرة القضاء المالي

Exclusive agency نيابة اختصاص، وكالة عامة

Exclusive license ترخيص تخصة

Exclusive ownership ملكية خالصة أو خاصة

Exclusive possession حيازة خالصة

Exclusive remedy تدبير تنفيذي خاص

Excusable assault تعد معذر أو محل

Excusable neglect اهمال معذر

Executed agreement انفاق نافذ أو منجز

Executed consideration عوض تام الأداء

Execution of judgment تنفيذ الحكم

Executive functions وظائف تنفيذية

Executive pardon عفو تنفيذي

Executive warrant تفويض تنفيذي

Exemplary damages اضرار اتعاظية

Exercised dominion سيطرة ممارسة، استيلاء فعلي

Exercising an option ممارسة الخيار

Exigency of a bond مقتضيات الالتزام

Existing claim ادعاء قائم

Existing liabilities التزامات قائمة

Expectant heir وارث منتظر

Expenses of family نفقات العائلة

Express abrogation or express repeal إلغاء صريح (بحكم أو نص قانوني)

Extinguishment of common سقوط أو انعدام المشاع

Extraneous offense جرم اجنبي عن القضية

Extraordinary grand jury هيئة محلفين تحقيقية استثنائية

Extraordinary remedies تدابير استثنائية أو غير عادية

Extreme case حالة افراط أو شطط

Extreme hazard خطر متناء أو محدق

Extrinsic ambiguity غموض خارجي





F



Face of instrument ظاهر المستند

Face of judgment المبلغ المحكوم به دون الفائدة

Failing circumstances ظروف ارتباك مالي: اعسار أو توقف عن الدفع، إشراف على إفلاس

Failing of record عاجز عن إبراز مستند أو عن بيان قيد

Failure of consideration سقوط العوض أو خيبته

Failure of proof عدم كفاية الإثبات

Failure of record فشل المدعي عليه في إبراز المستند

Fair and impartial trial محاكمة منصفة غير تحيزية

Fair and valuable consideration عوض عادل ومعقول

False arrest توقيف أو حبس باطل

False cheque صك زائف، شيك لا يقابله رصيد

False personation انتحال كاذب لشخصية الغير

False pretenses مزاعم كاذبة، أخبار كاذبة

Family council مجلس عائلي

Family settlement تسوية عائلية

Feigned action قضية اختلاقية

Fiduciary contract عقد ائتمان

Forcible detainer العصيان في المؤجر

Foreclosure غلق الرهن

Foreclosure دعوى غلق الرهن

Former adjudication حكم سابق

Formula instruction توجيه قانوني



G



Game laws قوانين الصيد البري

Garroting الإعدام خنقا

General execution تنفيذ عام

General executor منفذ عام (للوصية)

General exemption order أمر إعفاء عام

General interest مصلحة المجموع

General jurisdiction اختصاص عام

Governmental agents مأمورون رسميون . موظفون الحكومة ومستخدموها

Governmental facilities مرافق الحكومية

English Arabic

Graded offence جريمة متنوعة

Grass widow زوجة مهجورة



H



Habitual criminal مجرم معتاد

Heir apparent وارث شرعي

Heir at law وارث شرعي أو قانوني

Heir beneficiary وارث منتفع أو انتفاعي

Heir by adoption وارث بالتبني

Heir by custom الوارث عرفا أو بمقتضى العرف

Heir by devise وارث بالهبة

Heir collateral وارث فرعى أو غير مباشر

Heir conventional وارث اتفاقي

Heir expectant وارث منتظر

Heir forced وارث فرضي: لا يجوز حرمانه من الميراث

Heir general وارث عام

Heir in tail وارث حصري

Heir of the blood وارث بالدم

Heir of the body وارث صلبي

Heir presumptive وارث افتراضي

Hereditary succession ميراث قانوني

Homicide by misadventure قتل صدفة

House of correction اصلاحية

Hypothecary action دعوى رهن

Hypothecate يرهن (عقارا أو منقولا)رهنا غير حيازي

Hypothecation رهن غير حيازي

Hypothecation bond سند رهن



I



Illegitimacy عدم المشروعية

Illicit gain كسب غير مشروع

Immunity from suit الحصانة من الدعوى أو المقاضاة

Impeachment اتهام جنائي

Impeachment of waste مساءلة تبديد

Impeachment of witness طعن في اهلية شاهد

English Arabic

Impre**ibility عدم قبول التقادم أو انعدام القابلية

Impre**ible rights حقوق غير تقادمية، لا تخضع لاحكام التقادم

Imprest money نقود تعبئة

Improper cumulation of action ارتباط باطل للدعاوى

Improper influence تأثير غير مشروع

Imputed negligence اهمال سببي

Inadequate remedy at law حكم أو تدبير قانوني غير كاف

Inalienability of allegiance عدم تغير الولاء

Inappellable لا يستأنف، غير قابل للأستئناف

Indemnity against liability تعويض عن خسارة

Indemnity bond سند تعويض

Indemnity policy بوليصة تعويض

Indeterminate sentence حكم غير محدد

Informative hypothesis افتراض نفي

Information of intrusion إجراء قانوني يتخذه رحال النيابة المختصون ضد المعتدين على الممتلكات العامة

Infringement of copyright التعدي على حق الملكية الأدبية (أو الفنية)

Infringement of patent التعدي على البراءة

Infringement of trademark التعدي على العلامة التجارية

Inhabited house duty ضريبة مساكن مأهولة

Inherent power سلطة ذاتية، سلطة تبعية أو اساسية

Innocent trespass تعد برئ (على ملك الغير)

Innominate contracts عقود غير مسماة

Inquisition (or linquest) of lunacy تحقيق جنون

Insinuation of a will إبراز الوصية لأول مرة أو تركها لدي المسجل المختص لإثباتها حسب الأصول

Instituted executor منفذ منصوب، منصوب المورث لانفاذ الوصية

Insufficiency of evidence عدم كفاية الادلة

Insurance adjuster محقق تأمين

Intermediate order امر تمهيدي

Involuntary manslaughter قتل خطأ، قتل غير ارادي

Irrelevant allegation ادعاء غير موضوعي

Issuable defense دفاع موضوعي

English Arabic

Issue in fact منازع الواقع، خلاف في الواقع

Issue in law منازعة قانونية أو في القانون





J



Joint action قضية مشتركة

Joint executors منفذون متضامنون

Joint tortfreasors مسيئون مشتركون

Judge Advocate of the fleet مشاور عدلي للقوات

Judge-made law تشريع القاضي

Judgment حكم، قرار، قضاء

Judgment-book دفتر أحاكم

Judgment by default حكم غيابي

Judgment creditor دائن محكوم علية

Judgment docket جدول أحكام

Judgment lien امتياز محكوم به

Judgment note كمبيالة محكوم بها

Judgment of board of directors قرار مجلس الإدارة

Judgment of conviction حكم ادانة

Judgment of dicontinuance حكم انقطاع الخصومة

Judgment on case stated حكم القضية المبينة

Judgment on demurrer قرار في الدفع بعدم كفاية أسباب الدعوى

Judgment on merits حكم موضوعي

Judgment recovered جواب حصول الاداء

Judgment void on its face حكم ظاهر البطلان

Judicature acts قوانين نظام القضاء

Judicial department دائرة قضائية

Judicial district منطقة قضائية

Judicial divorce طلاق قضائي

Judicial knowledge بداهة قضائية، معلومات قضائية

Judicial police شرط قضائي

Judicial power سلطة قضائية

Judicial question مسألة قضائية

Judicial sale بيع جبري، بيع قضائي

Junior execution تنفيذ تال أو لاحق



Jurisdiction of subject-matter اختصاص موضوعي يتعلق بنوع خاص أو طبقة خاصة من الدعاوى

Jurisdiction of the person اختصاص شخصي

Jurisdictional amount قيمة اختصاصية

Jurisdictional facts وقائع اختصاصية

Jurisdictional statement مذكرة اسباب الاختصاص

Jurist act عمل قانوني

Jury commissioner مندوب محلفين

Justifying bail اثبات كفاية الكفالة أو الضمان



K



Keep down interest يدفع الفائدة في مواعيدها

Killing by misadventure قتل صدفة



L



Lapidation الرجم حتى الموت

Larceny from the person سرقة الشخص

Last illness مرض الموت

Last resort مرجع أخير

Law of the case قانون الدعوي

Lawful damages أضرار أو تضمينات قانونية

Leading question سؤال تلقيني أو استدراجي

Leave no issue لم يعقب

Legal cruelty قسوة قضائية

Legal excuse عذر قانوني

Legal interest فائدة قانونية

Legal investment تثمير قانوني

Legal jeopardy خطر القضاء أو الخطر القضائي

Legal methodology الاصول القانونية

Legal name الاسم القانوني

Legal negligence اهمال قانوني

Legal proceeding اجراءات قانونية

Legal representative ممثل قانوني

Legal rescission فسخ قانوني

Legally constituted court محكمة قانونية

Legislative act قانون تشريعي

English Arabic

Legislative courts محاكم تشريعية

Legislative power سلطة تشريعية

Letters of guardianship تفويض وصاية

Letters testamentary أمر تنفيذ وصية

Litigious right حق متنازع

Livery of seisin تسليم حيازة

Loan societies جمعيات تسلف

Local actions قضايا محلية

Local agent نائب محلي

Local assessment ضريبة محلية

Local court محاكم محلية

Locality of a law suit مكان الدعوى

Lying in franchise سائب، طليق

Lynch Law حكم لينش، حكم الغوغاء



M



Malicious abuse of legal process إساءة استعمال الإجراءات

Malicious accusation تخمة مغرضة

Malicious action فعل كيدي

Malicious arrest قبض كيدي

Malicious falsehood افتراء ايذائي

Malicious injury to property إيذاء كيدي للمال

Malicious injury to person إيذاء شخصي كيدي

Manual labour عمل يدوي

Marriage articles اتفاق زيجة

Marriage brokerage سمسرة زواج

Marriage ceremony مراسم زواج

Marriage certificate, marriage lines شهادة زواج

Marriage consideration بدل زواج

Marriage licence إذن زواج

Marriage potion حصة الزواج

Marshaling assets, marshalling assets ترتيب أو تصنيف الأصول

Marshaling remedies تنظيم الوفاء

Marshaling securities تنظيم حقوق الامتياز

English Arabic

Martial law أحكام عرفية

Mass strike إضراب شامل

Material alteration تغيير جوهري

Material evidence بينة جوهرية

Material fact واقعة جوهرية

Material action قضية زوجية

Material causes قضايا زوجية

Matter in deed مسألة سندية

Matter of substance مسألة جوهرية

Medical jurisprudence طب شرعي

Medico-legal طبي شرعي

Memorandum of association عقد تأسيس شركة

Mental capacity or mental competence كمال إدراك، أهلية عقلية

Mental incapacity or mental incompetency انعدام الأهلية العقلية

Merchantable title حق ملكية قابل للبيع

Merit system نظام الجدارة

Misapplication سوء استعمال

Misappropriation اختلاس، إساءة ائتمان: استغلال الأمانة للمنفعة الذاتية

Misprision of treason كتمان الخيانة

Moot case قضية جدلية

Moot point نقطة جدال

Moral duress إكراه معنوي، ضغط أدبي

Motion in arrest of judgment يطلب وقف صدور حكم

Multifariousness إساءة م الخصوم في الدعوى

Multiple evidence بينة قاصرة

Municipal bonds سندات بلدية

Murder in the first degree قتل الدرجة الأولى العمدي

Murder in the second degree قتل الدرجة الثانية

Murder in the third degree قتل الدرجة الثالثة

Mutual affray اقتتال، مقاتلة، ملحمة أو مشاجرة في مكان عام

Mutual benefit association جمعية تعاون متبادل

Mutual wills وصايا تبادلية

English Arabic



N



N.G.O: non-commission officer صف ضابط

Naked authority تفويض مجرد (لا يقترن بمنفعة)

Naked contract عقد مجرد

Naked debenture سندات غير مضمونة

National insurance ضمان اجتماعي

Negative condition شرط سالب: يستوجب عدم حصول شئ معين

Negative pregnant نفي موجب، إنكار كاشف، اعتراف ضمني

Negligence in law إهمال قانوني

Negotiable instrument مستند قابل للتداول

Neutral property ممتلكات أو أموال محايدة

Neutralization state دولة ملزمة بالحياد

New acquisition كسب جديد، أموال مستجدة أو مستحدثة: ما يؤول بغير طرق الإرث أو الهدية من أحد الأقارب

New assignment تعيين مجدد

New cause of action أسباب جديدة للدعوى

New next devise الموصى له التالي

Next eventual estate تالي أموال محتملة

Next of kin ادني الأقارب، القريب الأدنى

Night walkers مشاة الليل

Nominate contracts عقود مسماة

Nomography أطروحة قانونية

Non-appearance غياب، عدم حضور

Non-continuous easement ارتفاق انقطاعي أو غير استمراري

Non-direction عدم توجيه

Non-intervention will وصية مانعة من التدخل

Non-merchantable title حق ملكية غير قابل للبيع

Notice of action إعلان نية الأجراء

Notice of motion إعلان طلب

Notice of trial إعلان محاكمة

Notice to produce تكليف إبراز

Notice to quit تنبيه إخلاء

Notorious insolvency إعسار مفضوح

English Arabic

Notorious possession حيازة مشهورة

Nude contract عقد عار

Nude pact ميثاق مجرد

Nuisance in fact مؤذن أو مضايق فعلا المضايقات حكما

Nul tiel record لا وجود لهذا القيد

Null and void لاغ وباطل

Nycthemeron يوم كامل



O



Occupant شاغل، محتل، واضع اليد

On an equality على قدم المساواة

Open a case يفتتح الدعوى

Open a commission يبدأ عملا، يشرع فيه كمفوض للقيام به

Open a deposition يفض إفادة

Open a judgment يحل حكما

Open a rule يحل مرسوما

Open contract عقد مكشوف

Open court جلسة علنية، محكمة علنية

Opinion evidence شهادة اجتهادية

Ordinary repairs إصلاحات عادية

Ordinary risks مخاطر عادية

Ordinary written law قانون عادي مدون

Original jurisdiction اختصاص ابتدائي أو بدائي

Ostensible agency نيابة إيهامية

Ostensible partner شريك إيهامي أو صوري

Out of term في غير الدورة القضائية أو خارجها



P



Parol Evidence Rule قاعدة البينة الشفوية

Particular of breaches and objections تفاصيل وجوه الإخلال والاعتراض موضوعا لشكوى

Parties and privies فرقء وشركاء

Party aggrieved فريق مظلوم

Party structure بناء فاصل

Pass forward for collection يرسل على ذمة التحصيل

Pay under protest يدفع مع الاحتجاج

English Arabic

Payable after demand يدفع عند الطلب

Penal action قضية جنائية

Penal bond التزام جزائي

Penal clause بند جزئي

Peremptory exception اعتراض قاطع

Peremptory undertaking تعهد قطعي

Perpetuating testimony إدامة الشهادة

Personal liability مسؤولية شخصية

Petition in bankruptcy عريضة افلاس

Petitory action دعوى حقوقية

Place of contract محل العقد

Plaintiff in error المدعي بالغلط

Plenary confession اعتراف تام

Plenipotentiary ملكية تامة

Police power سلطة الأمن العام

Poor debtor’s oath يمين المدين الفقير

Positive wrong اساءة فعلية

Possibility of reverter احتمال الايلولة

Possibility on a possibility احتمال على احتمال، احتمال بعيد

Post-dated cheque شيك مقدم التاريخ

Post-notes اوراق مصرفية آجلة

Preappointed evidence بينة وضعية

Premature labour وضع سابق لأوانه

Presence of the court أمام المحكمة، بين يديها تحت سمعها أو بصرها

Presence of the testator حضور الموصي

Present conveyance تصرف حالي

Presumption of innocence قرينة البراءة

Presumption of law قرينة قانونية

Presumptive evidence الدليل المبني على القرينة

Prevailing party الخصم المحكوم له في الدعوى

Preventive justice عدالة وقائية

Privet examination استجواب خصوصي

Privileges and immunities إمتيازات وحصانات

English Arabic

Probable evidence دليل محتمل

Proof beyond a reasonable doubt اثبات لا يداخله شك معقول

Proprietary rights حقوق ملكية

Prosecuting witness شاهد اثبات

Proximate cause سبب أدني، سبب مباشر

Public trial محاكمة علنية

Purging contempt التكفير عن انتهاك حرمة المحكمة



Q



Quality of estate وصف ملك، حق عقاري

Question of fact مسألة واقعية

Question of law مسألة قانونية

Quiet enjoyment متعة هادئة



R



Rating appeal استئناف تخمين

Real property ملك عقاري

Real representative وارث عقاري

Reciprocal contract عقد تبادل أو تبادلي

Reconventional demand جواب تقاص

Remedial action دعوى تعويض

Remedial statute تشريع إصلاحي أو استدراكي

Remedy over تعويض رجوعي

Rent Restriction Acts قوانين قيد الإيجار

Retroactive inference استنتاج رجعي

Retrospective law قانون رجعي

Revendication action دعوى استرداد

Reversionary interest فائدة عقارية مؤجلة، تعود قانونا بسبيل الرد

Rule absolute أمر قطعي

Rules of course أوامر عادية

Rules of court لائحة المحكمة الداخلية



S


Seised in demesne as of fee حائز بحكم الملكية المطلقة

Self-executing constitutional provision حكم أو نص دستوري نافد من تلقاء نفسه

Self-executing judgments أحكام حائزة للصفة التنفيذية، أحكام مشمولة بالنفاذ

English Arabic

Sentence to run concurrently تسرى الأحكام بالتداخل

Separable controversy مسألة قابلة للتجزئة

Separate examination استجواب منفر أو انفرادي

Separate trial محاكمة منفصلة أو منفردة

Separation deed سند مفارقة أو انفصال

Settle a bill of exceptions يوافق على عريضة دفوع

Settle a ** يصحح وثيقة

Several inheritance ميراث مشاطرة أو مناصفة

Slander قذف شفوي

Sound judicial discretion تقدير قضائي سليم

Sounding in damages دعوى إضرار

State trial محاكمة سياسية

Statutory declaration إقرار قانوني

Statutory exposition شرح قانوني

Statutory foreclosure غلق قانوني للرهن

Stay of execution وقف تنفيذ

Stay of proceeding وقف إجراءات

Striking out pleadings شطب اللوائح الدفاعية

Striking off the roll شطب من الجدول

Submission bond التزام تحكيم

Subscribing witness شاهد موقع

Substantial justice عدالة موضوعية

Substantive felony جناية مستقلة

Substitutionary evidence بينة، أو شهادة، بدلية

Sum adjudged مبلغ محكوم به



T



Tender of amends عرض تعويض

Third party claim proceeding دعوى تقرير حق الغير

Transfer in contemplation of death تحويل أو تصرف خشية الموت

Trial amendment تعديل إجرائي

Trial by certificate محاكمة بالشهادة أو على أساسها

True verdict قرار صحيح



U



Unavoidable casualty إصابة لا يستطاع تفاديها أو دفعها

Undesirable person شخص مرغوب عنه: أي غير مرغوب فيه

Undisclosed principal اصيل مكتوم

Undivided right حق غير مجزأ

Unearned increment زيادة غير اجتهادية

Unfair hearing محاكمة مجحفة

Unlawful assembly تجمهر غير مشروع

Unlawful toughing of person’s body التطاول غير المباشر على جسم الغير

Unless otherwise proved ما لم يثبت خلاف لذلك

Unsolemn will وصية بلا منفذ

Until the contrary is proved حتى يثبت العكس

Use plainiff المدعي المنتفع



V



Valuable consideration عوض معادل

Valuable improvements تحسينات قيمة

Venue jurisdiction اختصاص مكاني

Verdict of guilty but insane قرار إدانة وإعفاء من المسئولية بسبب الجنون

Verdict subject to opinion of court قرار خاضع لرأي المحكمة

Verified copy صورة مصدقة

Vertical price-fixing contract عقد تسعير أو تحديد أسعار

Vested interest انتفاع مكتسب أو قائم

Vested in interest مقرر الانتفاع

Vexatious delay تأخير مفتعل

Vexatious proceeding إجراء إكتيادي

Voluntary ignorance جهل خياري



W



Wagering contract عقد رهان

Waiver of exemption تنازل عم اعفاء

Waiver of immunity تنازل عن حصانة

Waiver of protest تنازل عن نكرة(احتجاج) في حالة عدم الدفع عند الاستحقاق

Waiver of tort تنازل عن إخلال بواجب غير تعاقدي

Wanton act فعل مستهتر

English Arabic

Wanton negligence إهمال مستهتر أو عابث

Warrant in bankruptcy أمر تنفيذ تصدره المحكمة

Will contest منازعة الوصية

Willful indifference to the safety of others عدم اكتراث قصدي لسلامة الآخرين

Willful murder قتل افتعالي

Withdrawing a juror انسحاب محلف

Withdrawing record سحب أوراق الدعوى

Without impeachment of waste دون المساءلة عن التلف

Witness for the defence شاهد نفي

Witness for the prosecution شاهد اثبات

Witness to will شاهد الوصية

Work relief إعانة عمل

Workmen’s compensation تعويض عمال

Write of assistance أمر مساعدة على التنفيذ

Write of attachment أمر حجز

Write of covenant دعوى إخلال بميثاق رسمي مكتوب

Write of debt دعوى دين

Write of deceit دعوى غش

Write of delivery أمر تسليم

Write of detinue أمر احتباس

Write of dower أمر دوطة

Write of ejectment أمر إخلاء

Write of entry دعوى استرداد حيازة عقارية

Write of error أمر غلط

Write of execution أمر تنفيذ

Write of possession أمر (تسليم) حيازة

Write of restitution أمر رد

Write of review أمر مراجعة

Write of right أمر حق

Write of supervisory أمر اشراف توجيهي

Writing obligatory محرر الزامي

Written contract عقد مكتوب أو محرر

Written instrument مستند مكتوب أو محرر

English Arabic

Wrongful levy حجز جائر



X



Xenodochy إيواء الغريب وإضافته

Xenophobic madness جنون بغضاء الأجانب



Y



Year of mourning سند حداد، عدة الوفاة




657657

اضافة رد جديد اضافة موضوع جديد




الكلمات الدلالية
محاضرات ، مقياس ، المصطلحات ، القانونية ، بالإنجليزية ،









الساعة الآن 12:23 AM