مصطلحات قانونية هامة لطلاب الحقوق
Terminologie Juridique
مجموعة ضخمة من المصطلحات القانونية عربي فرنسي
أهم الدوريات الفرنسية
D : Recueil Dalloz
JCP : Juris-classeur périodique ( la semaine juridique )
Gaz . Pal . : Gazette du Palais
Rev. sc. crim : Revue de science criminelle et de droit pénal comparé
Rev. int.dr. pén : Revue internationale de droit pénal
S : Recueil Sirey
أهم دور النشر : PUF : Presses Universitaires de France
مطبعة جامعة فرنسا :L.G.D.J : Librairie Générale de Droit et de Jurisprudence
المكتبة العامة للقانون والقضاء: S : Sirey
D : Dalloz
Litec
Annulation إبطال
Accord اتفاق
Convention اتفاقية
Preuve إثبات
Obligatoire إجباري
étranger أجنبي
Changement إحالة
Retention احتجاز
Compétence اختصاص
Subtilisationاختلاس
Préavis إخطار
Alléguer ادعى
Obéissance إذعان
Ratification إبرام
Autorisation إذن
Volonté إرادة
Legsإرث
édoublementازدواج
Offense إساءة
Principal أساسي
Recommencer استئناف
Convocation استدعاء
Consultation استشارة
Référendumاستفتاء
émission استقالة
Formulaire استمارة
Suspicion اشتباه
Suspecter اشتبه
éclaration إشهار
Publication إصدار
Publier أصدر
Gréve إضراب
Gression اعتداء
Reconnaissance اعتراف
Arrestation اعتقال
Exécution capitale إعدام
Publicité إعلان
Usurpation اغتصاب
Libération إفراج
Révélationإفشاء
Failliteإفلاس
Faire failliteأفلس
établissement إقامة
Voteاقترع
Perpétration اقتراف
Ancienneté أقدميه
Confession إقرا
Territoire : Espace géographique, terrestre;maritime,et aérien,délimites ses limites sont appelées frontières qui sont arrêtés par des conventions internationale bilatérales ou multilatérales.
اقليم :رقعة الجغرافية ،البرية بحرية، و البحرية ، لها حدود تحدد عن طريق اتفاقيات دولية ثنائية أو متعددة
Territorial إقليمي
Acquisition اكتساب
Les Obligations
l'obligation et un rapport légal entre le créancier et le débiteur en vertu de quel le dernier doit une prestation au premier.Cette prestation représente une valeur .l'obligation peut être Obligation de donnée ,défaire ou de ne pas faire.
الالتزامات :الحقوق الشخصية هي الالتزامات.التزام هو رابطة قانونية بين الدائن و المدين بمقتضاها يجب على الأخير في مواجهة الأول القيام بالتزام بمنح أو عمل أو امتناع عن عمل.يمثل هذا الالتزام قيمة مالية .ينظم القانون المدني مصادرها أحكامها انتقالها و انقضائه.
Imploration التماس
Annulation إلغاء
Nation أمة
Ordre أمر
Signature إمضاء
élégation إنابة
épuation انتداب
issolution انحلال
Avertissement إنذار
Compétenc أهلية
Recu إيصال
irrévocable بائن
Futilité باطل
Vendre باع
Majeur بالغ
Innocence براءة
Parlement برلمان
Innocent بريء
Vente بيع
Preuve évidente بينة
Commercer تاجر
iscipline تأديب
isciplinaire تأديبي
Assurance تأمين
Notification تبليغ
Commerce تجارة
acts de commerce : actes de transfert des valeur dans un bute lucratif et dans le cadra d'entrepris .sont réputés actes de commerce des actes par leur forme,leur objet ,et leur accession.
الاعمال التجارية : عملية تداول الأموال بغرض الربح و في إطار المقاولة .تعتبر أعمال التجارية بحسب شكلها ،موضوعها،أو بتبعيتها.
Commercial تجاري
Naturalisation تجنس
Provocation تحرش
Incitation تحريض
Investigation تحقيق
Arbitrage تحكيم
Allégement تخفيف
Autorisation ترخيص
Candidature ترشيح
Prologue ديباجة
Faute ذنب
Probable راجح
Répressif رادع
Présidence رئاسة
Présidentiel رئاسي
Capital رأسمال
Capitaliste رأسمالي
Capitalisme رأسمالية
Principal رئيسي
Usure ربا
Pilote ربان
Grade رتبة
Rétroactif رجعي
Autorisation رخصة
Répression ردع
Officiel رسمي
Solde رصيد
Refus رفض
Contrôle رقابة
Gage رهن
Client زبون
Temps زمن
Temporel زمني
Mariage : contrat authentique passé entre une une femme et un homme pour fonder une famille .
زواج : عقد رسمي بين امرأة و رجل لتأسيس أسرة
Truquer زورٌَ
Fausseté زور
Littoral ساحل
Question سؤال
Motif سبب
Prison سجن
Prisonnier سجين
Secret سري
Propagation سريان
Cambriolage سطو
Ambassade سفارة
Ambassadeur سفير
Bateau سفينة
Arme سلاح
Pillage سلب
Négatif سلبي
Pouvoir سلطة
Marchandise سلعة
Conduite سلوك
Poison سم
Audition سماع
Courtier سمسار
Courtage سمسرة
écouter سمع
Empoisonner سمم
Age سن
Souveraineté سيادة souveraineté : Autorité suprême attribuée à l'état par le peuple ou par une force divine (théologique),elle est indivisible,inaliénable, impre--xx--ibilité …Les états sont égaux par cette autorité.
السيادة:سلطة عليا تعطي للدولة من طرف الشعب أو من القوة الإلهية فيما يخص نظريات ألاهوتية، هي غير قابلة للتجزئة ولا للتنازل ولا للتقادم. الدول المتساوية بمقتضى هذه السلطة.
Politique سياسة
omination سيطرة
Achat شراء
Condition شرط
Légal شرعي
Légalité شرعية
Sédition شغب
Translucidité شفافية
Plainte شكاية
Formel شكلي
Plainte شكوى
Témoignage شهادة
éclarer شهر
Journal صحيفة
Occasion صفقة
Acte صك
Compétence صلاحية
Joaillerie صياغة
Formule صيغة
Officier ضابط
Garant ضامن
Ajuster ضبط
Victime ضحية
ommage ضرر
Nécessité ضرورة
Nécessaire ضروري
Impôt ضريبة
Garantie ضمان
Imprévu طارئ
édition طبعة
Transpercer طعن
divorce C'est la dissolution de mariage ,il est accompli par la volonté de marie, par le consentement des deux partie ou le juge sur demande l'épouse.
الطلاق هو حل الزواج و ذلك بإرادة الزوج أو باتفاق الزوجين أو عن طريق القاضي على أساس طلب الزوجة
Répudier طلق
Coup طلقة
Promotion ترقية
Falsification تزوير
Arrangement تسوية
Aggravation تشديد
Législation تشريع
Legislatif تشريعي
Clarification تصفية
Vote تصويت
Application تطبيق
Manifestation تظاهرة
Opposition تعارض
Engagement تعاقد
Contractuel تعاقدي
Modification تعديل
Abusif تعسفي
Indemnité تعويض
Nomination تعيين
Explication تفسير
Faillite تفليس
Banqueroute تفليسة
élégation تفويض
Retraite تقاعد
échelonnés تقسيط
Adaptation تكييف
Tiraillement تنازع
السلطة التنفدية: Pouvoir Exécutif
Autorité de veiller à l'exécution des lois et la réalisation d'un programme politique. En Algérie ,ce pouvoir est réparti entre le président de l'état et le gouvernement .Autonomie assurée par la constitutio.
Menace تهديد
Contrebande تهريب
Imputation تهمة
Resserrement توثيق
Investissement توظيف
Signature توقيع
Arrestation توقيف
ualisme ثنائية
Infraction : Action ou omission prévue et sanctionnée par la loi جريمة فعل أو امتناع مقرر و معاقبة عليه قانونا.
Sanction une mesure répressive ordonnée et appliquée par l'état directement ou par délégation. Les sanctions sont classées selon leur objet à : S. sur les personne, S. sur les biens, S. sur les l'actes.
الجزاء : إجراء فعل أو امتناع مقرر من طرف الدولة و ينفد من طرفها مباشرتا أو بواسطة .يمكن تقسيمها بحسب موضوعها إلى عقوبات على الأشخاصع.الأموال،ع.التصرفات
Grosseur جسامة
Public جمهور
République جمهورية
Crime :C'est l'infraction la plus grave en droit pénale ,elle touche les personnes ,les biens les valeurs publics , la constitution .
جناية : هي الجريمة الأخطر في القانون الجنائي ،تمس الأشخاص ، الأموال الخاصة و العامة ،الدستور...
Délit : C'est la deuxième infraction par rapport à son degré de gravité ,elle touche les personnes,les biens ,… الجنحة هي الجريمة الثانية من حيث الخطورة،تمس الأشخاص ،الأموال الخاصة و العامة ، النظام العام
Intrinsèqueجوهري
Prison حبس
Preuve حجة
Saisie حجز
Liberté حرية
Part حصة
Droit subjectifs Les facultés particulières ou pouvoir dont une personne peut se prévaloir sur un bien ou sur une personne , elle sont repartie en droit patrimoniaux et droits extrapatrimoniaux
الحقوق :هي القدرات الخاصة أو السلطة التي يمكن للشخص ممارستها على شيء أو شخص آخر . وتنقسم إلى الحقوق مالية و حقوق غير مالية.
Juriste حقوقي
Vérité حقيقة
Jugement حكم
Gouvernement حكومة
Alliance حلف
Protection حماية
Mandat حوالة
Neutralité حياد
Neutraliste حيادي
Possession حيازة
D.I. Privé : Ensemble de R.J applicable aux les rapports des personnes de droit privé ayant un élément étranger.
القانون الدولي الخاص : مجموعة القواعد القانونية المطبقة على العلاقات فيما بين أشخاص القانون الخاص و ذات العنصر الأجنبي
D.I. Public : Ensemble de R.J applicable aux les rapports entre états, organismes internationaux القانون الدولي العام. مجموعة القواعد القانونية المطبقة على العلاقات فيما بين الدول أو المنظمات
Expérience خبرة
Expert خبير
Perte خسارة
Adversaire خصم
Litige خصومة
Erreur خطأ
Fiancailles خطبة
Ravissement خطف
Gravité خطورة
Infidélité خيانة
Créditeur دائن
iplomatique دبلوماسي
iplomatie دبلوماسية
Constitution : ensemble de règle juridique supreme dont touts règle juridiques doivent lui être conforme.Il régis les pouvoir politique d'état leurs rapports, et les libertés publiques. دستور : مجموعة القواعد قانونية عليا ،كل القواعد القانونية الأخرى يجب أن تكون موافقا لها،تنظم السلطات السياسية للدولة و علاقتها فيما بينها و الحريات العامة .
Constitutionnel دستوري
Constitutionnalité دستورية
Procés دعوى
éfense دفاع
Preuve دليل
Fusionnement دمج
Session دورة
la état:
Personne morale de droit public ,define par ses elements constitutifs qui sont :la population ;le territoire , et les pouvoirs politiques.
الدولة شخص معنوي من ا/خاص القانون العام ،تعرف من خلال العناصر المكونة لها و هي : الشعب ، الإقليم ،السلطة التنفيذية
International دولي
Internationalité دولية
Copie نسخة
Texte نص
Systéme نظام
Systématique نظامي
Théoréme نظرية
épuisement نفاد
Frais نفقة
Influence نفوذ
Syndicat نقابة
Syndical نقابي
Modéle نموذج
éfinitif نهائي
Interdicrion نهي
élégation نيابة
Parlementaire نيابي
onation هبة
Treve هدنة
Organisme هيئة
Moyen واسطة
onateur واهب
ocument وثيقة
Obligation وجوب
épot وديعة
Ministére وزارة
Ministériel وزاري
Ministre وزير
Médiation وساطة
Médiateur وسيط
Tutelle وصاية
Tuteur وصي
Testament
Un acte par lequel un propriétaire cede un bien à titre gratuity à une personne pour le temps ou il n'existera pas.
وصية تصرف بإرادة منفرد لمالك مال يتنازل عنه بدون عوض لشخص آخر لكن هذا التصرف مضاف إلى ما بعد الموت
Fonction وظيفة
Paiement وفاء
Agent وكيل
Allégeance ولاء
Serment يمين
Neutre محايد
Neutralisation محايدة
Interné محجوز
Provocateur محرض
Huissier محضر
Investigateur محقق
Tribunal محكمة
Condamné محكوم
Local محل
Juré محلف
Contrevenant مخالف
Contravention مخالفة
Stockage مخزون
Civil مدني
Mémoire مذكرة
Refusé مرفوض
la cantralisation administrative
La centralisation administrative C'est la concentration de l'ensemble des taches administratives sur tout le territoire national entre les mains de l'état ( pouvoir executive) suivant le pouvoir hiérrarchique .Le president et le gouvernement sont seule de le l'activité administrative.
المركزية الادارية : هي مركزية مجموع أعمال الإدارة على كل الإقليم في يد الدولة –السلطة التنفيذية –بواسطة السلطة الرئاسية.الرئيس و الحكومة هم المصدر الوحيد للنشاط الإداري.
Et la Décentralisation administrative :
Le droit administrative détermine les moyens employés par les organismes administrative s pour réaliser ses activités,ces moyens matériel ,moyen juridique.
لامركزية الإدارية : تتمثل الوسائل الموضوعة بين يدي الإدارة لتنفيذ نشاطها في الوسائل البشرية ، الوسائل المادية ، و الوسائل القانونية
Souple مرن
Enchéres مزايدة
Falsifié مزور
Participation مساهمة
égalité مساواة
Responsable مسؤول
Responsabilité مسؤولية
Locataire مستأجر
Exploitant مستثمر
Employé مستخدم
Conseiller مستشار
Suspect مشتبه
Acheteur مشتري
Collectif مشترك
Projet مشروع
Confiscation مصادرة
Exportateur مفصدر
Source مصدر
Terminologie مصطلحات
Contenu مضمون
Manifestation مظاهرة
Opposition معارضة
Puni معاقب
Punition معاقبة
Traité معاهدة
Consultation معاينة
Adopté معتمد
Moral معنوي
Négociation مفاوضة
Inspecteur مفتش
Imposé مفروض
Perdu مفقود
élégataire مفوض
Comparaison مقارنة
Entrepreneur مقاول
Travail a forfait مقاولة
Troc مقايضة
Lutte مكافحة
écrit مكتوب
Contraignant مكره
Terminé مكمل
Saliére ملاحة
Remarque ملاحظة
Obligation ملزم
Propriété ملكية
:Biens ممتلكات
istingué مميز
Adjudication مناقصة
Sélectionné منتخب
Régulier منتظم
élégué مندوب
Organisation منظمة
Méthodologie منهجية
ot مهر
Mission مهمة
Concitoyen مواطن
Acquiescement موافقة
Ajourné مؤجل
Sujet موضوع
Objectif موضوعي
Fonctionnaire موظف
Pacte ميثاق
Héritaga ميراث
Port ميناء
éputé نائب
Région ناحية
électeur ناخب
Pénétrant نافذ
Conflit نزاع
Probité نزاهة
Habitude عادة
Général عام
Humer عبء
Justice عدالة
Plusieurs عدة
Excuser عذر
Gage عربون
Pétition عريضة
Punition عقاب
Pénal عقابي
rogue عقار
Foncier عقاري
Acte عقد
Sanction عقوبة
Notoriété علانية
Travail عمل
Monnaie عملة
Commission عمولة
Public عمومي
Responsabilité عهدة
Majorité غالبية
Obscur غامض
Tromperie غبن
Amende غرامة
égarer غرر
Fraude غش
Inattention غفلة
Garrotter غل
Erreur غلط
Intérêt فائدة
Facture فاتورة
Grossier فاحش
Individuel فردي
Secondaire فرعي
issolution فسخ
étritus فضالة
Ignominie فضيحة
Mineur قاصر
La Règle juridique : une norme de conduite juridiquement obligation ,générale ,et abstraite(Impersonnelle
القاعدة القانونية :هي نمط سلوكي ملزم قانونا و تكون عامة و مجردة
Acceptation قبول
Jeter قذف
Contractant متعاقد
Accompli متمم
Contesté متنازع
Accusé متهم
Contraint مجبر
Société مجتمع
Abstrait مجرد
Criminel مجرم
Conseil مجلس
Inconnu مجهول
Conservateur محافظ
Conservation محافظة
Avocat محامي
Emprunt قرض
essein قصد
Juridication قضاء
Juridque قضائي
Consulat قنصلية
Pouvoir قوة
Traite كمبيالة
Liste لائحة
Commission لجنة
** لفظ
Collateur مانح
Empéchement مانع
Substance ماهية
Conjuration مؤامرة
Perpétuel مؤبد
Conférence مؤتمر
Bailleur مؤجر
ifféré مؤجل
établissement مؤسسة
Assuré مؤمن
Principe مبدأ
Jusifié مبرر
Somme مبلغ
Informateur مفبلغ
Obscur مبهم
Poursuite متابعة
Adopté متبنى
Naturalisé متجنس
Solidaire متضامن
Contradictoire متعارض
---------------------------------------
المحاكم :Tribunaux
محكمة = Tribunal
محكمة الجنح = T. corr. : Tribunal corrctionnel
المحكمة الابتدائية = TGI : Tribunal de grande instance
محكمة الاستئناف = CA : Cour d΄appel
محكمة النقض = La cour de cassation
Note sous Cass . Ass. plén
Cass : cassation نقض casser (ينقض)
حكم الدائرة الجنائية لمحكمة النقض = Cass . crim : arrêt de la chambre criminelle de la cour de cassation
حكم الدائرة المدنية لمحكمة النقض = Cass . civ : arrêt de la chambre civile de la cour de cassation
حكم من الدوائر المجتمعة لمحكمة النقض = Ass . plén : arrêt de l΄assemblée plénière de la cour de cassation
نشرة بأحكام الدائرة الجنائية لمحكمة النقض ( مجموعة أحكام محكمة النقض الدائرة الجنائية ) = Bull . crim : bulletin des arrêts de la chambre criminelle de la cour de cassation
الاتفاقية الأوربية لحقوق الإنسان وحماية الحريات الأساسية = C.E.D.H : convention européenne des droits de l΄homme et de sauvegarde des libertés fondamentales
مجلس الدولة = C.E. : conseil d΄Etat
المجلس الدستوري = C.C : conseil constitutionnel
قانون الإجراءات الجنائية = C.P.P. : code de la procédure pénale
أعمال البوليس = L΄acte de police
أعمال التحقيق = L΄acte d΄instruction
البوليس في فرنسا = La police en France
البوليس – تاريخه (كتاب عن تاريخ البوليس) = La police – son Histoire
التحقيق الابتدائي = L΄instruction préparatoire
الإجراءات الجنائية = Procédure pénale
الحكم ، المحاكمة = jugement
الحرية الفردية في القانون الجنائي = La liberté individuelle devant le droit pénal
الإدارة الجديدة ، مجموعة دراسات لـ ..... = l΄administration nouvelle – collection
المراجع العامة والخاصة = dirigée par …Ouvrages généraux et spéciaux
الممارسات العملية لغرفة الاتهام ( ما يجرى عليه العمل ) = La pratique de la chambre d΄accusation
المطول في القضاء الإداري = Traité de contentieux administratif
الوجيز في القانون الإداري = Précis de droit administratif
القانون الإداري العام = Droit administratif general
حماية حقوق الإنسان في مرحلة ما قبل الإجراءات الجنائية = La protection des droits de l΄homme dans la procédure pénale avant la phase du jugement
حماية حقوق الإنسان في مرحلة جمع الاستدلالات والتحقيق الابتدائي = la protection des droits de l΄homme dans l΄enquête préliminaire et l΄instruction préparatoire
قانون العقوبات العام = Droit pénal general
قانون الشرطة ( حق الشرطة ) = Le droit de la police
قانون العقوبات الجديد = Le nouveau droit penal
قاموس عام للبوليس القضائي ( يعني لمأموري الضبط القضائي ) = Dictionnaire générale de police judiciaire
مرفق عام = service public
مطول رسمي = Traité formulaire
عن التحقيق الابتدائي = De l΄instruction ciminelle
عقود مدنية وتجارية = Contrats civils et commerciaux
النظام التأديبي للأفراد العاملين في البوليس القومي = Le statut disciplinaire des personnels actifs de la police nationale
مركز دراسات وأبحاث عن البوليس = Publications du centre d΄etudes et de recherches sur la police
معهد الدراسات السياسية بمدينة تولوز = Institut d΄etudes politiques de Toulouse
دليل عالمي ومنطقي للقضاء = Repertoire universel et raisonné de jurisprudence
الشرطة و الدراسات الشرطية المتخصصة بهم اليوم = Gendarmerie et modernité – une étude de la spécificité gendarmique aujourd΄hui
مطول أساسي للقانون الجنائي والتشريع الجنائي المقارن = Traité élémentaire de droit criminel et de législation pénale comparée
الرقابة القضائية وضمانات الحريات العامة = Le contrôle juridictionnel et la garantie des libertés publiques
دراسة خاصة بقضاة التحقيق = Manuel des juges d΄instruction
عناصر القانون الجنائي = éléments de droit criminel
تعليق على قانون العقوبات = Code pénal annoté
أهم أحكام المجلس الدستوري = Les grandes décisions du conseil constitutionnel
المطول النظري والعملي في التحقيق الجنائي والإجراءات الجنائية = Traité théorique et pratique d΄instruction criminelle et de procédure pénale
مذكرات عن إعادة إصلاح البوليس في فرنسا = Mémoire sur la réformation de la police en France
المطول في القانون الإداري = Traité de droit administratif
المطول في التحقيق الجنائي و قانون التحقيق الجنائي = Traité de l΄instruction criminelle ou théorie du code d΄instruction criminelle
الممارسات العملية الجنائية للمحاكم – قانون التحقيق = Pratique criminelle des cours et tribunaux – code d΄instruction
قانون العقوبات العام = Droit pénal général
المطول النظري والعملي للبوليس القضائي = Traité théorique et pratique de police judiciaire
الوجيز في البوليس القضائي وفقا للتقنين الجديد بالمقارنة بالقديم (أي بالمقارنة بالقانون القديم) = Précis de police judiciaire selon le nouveau code comparé à l΄ancien
التعليمات الرسمية لأفراد البوليس القضائي = Formulaire des officiers de police judiciaire
المطول في القانون الإداري = Traité de droit administratif
تاريخ فرنسا = L΄histoire de Paris
تاريخ البوليس = Histoire de la police
التشريع المدني والتجاري والجنائي لفرنسا = La législation civile , commerciale et criminelle de la France
تعليق و تكميل للتفنين الفرنسي = Commentaire et complément des codes français
أهم أحكام القضاء الإداري = Les grands arrêts de la jurisprudence administrarive
العقود الخاصة = Contrats spéciaux
تحريات البوليس = Les enquêtes de police
من روح القوانين= De l΄esprit des lois
القانون الإداري = Droit administratif
المطول الأساسي في القانون المدني = Traité élémentaire de droit civil
المطول في الإجراءات الجنائية البوليسية (الشرطية) = Traité de procédure pénale policière
قانون الجنائي للأعمال = Droit pénal des affaires
محاكم القانون الإداري = Cours de droit administratif
الإجراءات المدنية ( المرافعات ) = Procédure civile
أهم أحكام القانون الجنائي = Les grand arrêts du droit criminel
رسائل = Thèses
أنشطة البوليس القضائي من جانب مراكز الشرطة في الحضر = L΄activité de police judiciaire par le commissariat de police urbaine
البوليس القضائي ودورة في حالة التلبس بالجريمة مقارنة بالقانون الفرنسي والقانون السوري = La police judiciaire et ses attributions au cas de flagrant délit-Etude comparée de droit français et syrien
المبادئ التي تحكم الدعوى الجنائية بالنظر إلى مصلحة شخص المتهم = Les principes directeurs du procès pénal au regard le l΄intérét de la personne poursuivie
سلطات التحقيق لرئيس النيابة = Les pouvoirs d΄instruction du procureur de la république
وظائف رئيس النيابة ومساعديه = Des fonctions du procureur de la république et de ses auxiliaries
من وجه النظر البوليس القضائي= Au point de vue de la police judiciaire
المظهر في المواد الجنائية = L΄apparence en matière pénale
جمع الاستدلالات – دراسة نظرية وعملية = L΄enquête préliminaire – Etude théorique et pratique
بطلان التحقيق الابتدائي = Les nullités de l΄instruction préparatoire
العمل البوليسي القضائي = L΄acte policier judiciaire
دور البوليس في البحث عن أدلة الجريمة = Le rôle de la police dans la recherche des preuves des infractions
البوليس القومي : القانون والممارسات العملية للبوليس في فرنسا = La police nationale : droit et pratique policiére en france
المنازعات المتعلقة بمرفق القضاء والقاضي الإداري = Le contentieux des services judiciaires et le juge administratif
مهمة البوليس القضائي والحريات الأساسية = La mission de police judiciaire et les libertés fondamentales
التلبس بالجريمة = Le flagrant délit
الإنابة القضائية في القانون الجنائي الداخلي =Les commissions rogatoires en droit pénal interne
البوليس والعدالة – دراسة نظرية وعملية للتقارير بين القضاء والبوليس القضائي في فرنسا = Police et justice – Etude théorique et pratique des rapports entre la magistrature et la police judiciaire en France
الدور القضائي لمأمور البوليس = Le rôle judiciaire du commissaire de police
فكرة البوليس الإداري = La notion de police administrative
الإنابة القضائية لقاضي التحقيق في القانون الجنائي و في قانون العقوبات الدولي =
Les commissions rogatoires du juge d΄instruction en droit pénal interne et en droit pénal international
الحجز في مركز الشرطة = La garde a vue
النيابة العامة بين ماضيها ومستقبلها = Le ministère public entre son passé et son avenir
بحث عن الحقيقة القضائية ومناقشة المشتبه فيه = Recherche de la vérité judiciaire et l΄audition – interrogatoire du suspect
الاعتداء على الحرية الفردية المتركبة من قبل رجال السلطة العامة ومشكلة المسؤليات= Les violations de la liberté individuelle commises par les agents publics et le problème des responsabilitiés
المقالات والملحوظات والنتائج و التقارير = Articles , notes ,rapports , observations et conclusions
ضمانات المتهم أثناء التحقيق الابتدائي = Les garanties du auteur devant L΄instruction préliminaire
عمل التحقيق في باريس = L΄acte d΄instruction Paris
القانون الإداري الفرنسي = Le droit administratif français
سلطات القضاة ، مقالات مختارة من القانون القضائي = Le pouvoirs de juges articles choisis de droit judiciaire
العدالة الجنائية في الولايات المتحدة وباريس = La justice pénale aux Etats -Unis Paris
قاضي التحقيق نظريا وعمليا من الناحية الإجرائية = Le juge d΄instruction théorie et pratique de la procédure
غرفة الاتهام = La chambre d΄accusation
إعلان حقوق الإنسان والمواطن لسنة 1789 = La déclaration des droit de l΄homme et du cityon de 1789
المطول النظري والعملي في التحقيق الجنائي = Traité théorique et pratique d΄instruction criminelle
إجراءات جنائية = Procédure pénale
تحريات البوليس = Les enquêtes de police
المطول في القانون الجنائي = Traité de droit criminel
قرينة البراءة ، دراسة مقارنة = La présomption d΄innocence , étude comparée
الحرية الفردية في التشريع الجنائي الجزائري = La liberté individuelle dans la législation pénale algerienne
النظرية العامة للتفتيش في القانون الفرنسي والجزائري = Théorique générale des perquisitions en droit pénal français et algerienne
سر المهنة والشهادة في العدالة الجنائية (العقابية) = Le secret professionnel et le témoignage en justice pénale
سر التحقيق في القانون الليبي = Le secret de l΄instruction en droit libyen
القبض – دراسة مقارنة في الإجراءات الجنائية (فرنسي ، مصري ، إنجليزي ، إسلامي ) L΄arrestation étude de procédure pénale comparé (Fracne ,Egypte , Angleterre , Islam)
الاستعانة بمدافع كوسيلة للدفاع عن المتهم في القانون الفرنسي = L΄assistance d΄un conseil comme moyen de la défence de l΄inculpé dans le droit français
الحق في الاستجواب من جانب قاض للتحقيق = Le droit à l΄interrogatoire par le juge d΄instruction
ضمانات المتهم في الإجراءات الجنائية = Les garanties de l΄inculpé dans la procédure pénale
حماية حقوق الإنسان في الدعوى الجنائية = La protection des droits de l΄homme dans le procés pénal
الرقابة على أعمال رجال الضبط القضائي = Le contrôle des actes des agents de la police judiciaire
حماية الشهود أمام المحاكم = La protection des témoins devant les tribunaux
المساواة في الأسلحة = Egalité des armes
المرحلة التمهيدية للدعوى الجنائية في القانون الأسباني = La phase préparatoire du procé pénal en droit espagnol
الطريقة العلمية في البحث عن الحقيقة = Le méthode scientifique de recherche de la vérité
قرينة البراءة والقانون الجنائي للأعمال = Présomption d΄innocence et droit pénal des affaires
الوسائل الحديثة في التحقيق وحماية حقوق الدفاع = Les procédés modernes d΄investigation et la protection des droits de la défense
الحبس الاحتياطي في سويسرا = Le détention préventive en Suisse
الشرعية في الإجراءات الجنائية = Légalité en procédure pénale
الحبس الاحتياطي في الإجراءات الجنائية البلجيكية = La détention préventive en procédure pénale blege
المشكلات الفنية الحديثة في التحقيق في الدعوى الجنائية = Les problèmes des nouvelles technique d΄investigation en procés pénal
الطرق العلمية في البحث عن الحقيقة = Les méthodes scientifique de recherche de la vérité
مبادئ الدستور والمبادئ العامة المطبقة في قانون العقوبات الفرنسي = Principes constitutionnels et principes géneraux applicables en droit pénal français
دور الدفاع في الإجراءات الجنائية المقارنة = Le rôle de la défense en procédure pénale comparée
التفتيش البدني للأشخاص = La fouille corporelle
المبادئ العامة لحقوق الإنسان = Les principes généraux de droit de l΄homme
المسئولية الجنائية للخبير القضائي = La responsabilité pénale de l΄expert judiciaire
الجديد في قانون الإجراءات الجنائية الإنجليزي = Un nouveau de depart dans la procédure pénale anglaise
حق المتهم في الصمت و حقه في يستعين بمدافع في أثناء مرحلة ... ...... في ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية = Droit du prévnu au silence et son droit à être assité par un defenseur au cours des la phase préjudiciaire en Allemangne et aux etats – unis d΄amerique
سرية التحقيق وواجب الاطلاع / العلم بـ - Secret de l΄instruction et devoir d΄information
information
موضوع خاص بمنتديات المحاكم والمجالس القضائية