مجموعة محاضرات مقياس المصطلحات القانونية
terminologie juridique
هدية لكل طلاب الحقوق خاصة كلية الحقوق بن عكنون الجزائر
terminologie
la terminologie est l'ensemble des termes, rigoureusement définis, qui sont spécifiques d'une science, d'une technique, d'un domaine particulier de l'activité humaine. C'est une discipline qui a pour objet l'étude théorique des dénominations des objets ou des concepts utilisés par tel ou tel domaine du savoir, le fonctionnement dans la langue des unités terminologiques, ainsi que les problèmes de traduction, de classement et de **ation qui se posent à leur sujet.
مصطلحات
هي مجموعة من الكلمات،المحددة بدقة، في مجال العلوم، تقنية، أو أي مجال معين من النشاط البشري. و الذي يركز على الدراسة النظرية لأسماء الأشياء أو المفاهيم في مجال معين من المعرفة، والوحدات العاملة فيه
juridique
tout ce que se rapporte au droit et à sa science
قانوني
كل ماهو متعلق بالقانون و العلوم المتصلة به
Annulation إبطال
Accord اتفاق
Convention اتفاقية
Preuve إثبات
Obligatoire إجباري
étranger أجنبي
Changement إحالة
Retention احتجاز
Compétence اختصاص
Subtilisationاختلاس
Préavis إخطار
Alléguer ادعى
Obéissance إذعان
Ratification إبرام
Autorisation إذن
Volonté إرادة
Legsإرث
édoublementازدواج
Offense إساءة
Principal أساسي
Recommencer استئناف
Convocation استدعاء
Consultation استشارة
Référendumاستفتاء
émission استقالة
Formulaire استمارة
Suspicion اشتباه
Suspecter اشتبه
éclaration إشهار
Publication إصدار
Publier أصدر
Gréve إضراب
Gression اعتداء
Reconnaissance اعتراف
Arrestation اعتقال
Exécution capitale إعدام
Publicité إعلان
Usurpation اغتصاب
Libération إفراج
Révélationإفشاء
Failliteإفلاس
Faire failliteأفلس
établissement إقامة
Voteاقترع
Perpétration اقتراف
Ancienneté أقدميه
Confession إقرا
Territoire : Espace géographique, terrestre;maritime,et aérien,délimites ses limites sont appelées frontières qui sont arrêtés par des conventions internationale bilatérales ou multilatérales.
اقليم :رقعة الجغرافية ،البرية بحرية، و البحرية ، لها حدود تحدد عن طريق اتفاقيات دولية ثنائية أو متعددة
Territorial إقليمي
Acquisition اكتساب
Les Obligations
l'obligation et un rapport légal entre le créancier et le débiteur en vertu de quel le dernier doit une prestation au premier.Cette prestation représente une valeur .l'obligation peut être Obligation de donnée ,défaire ou de ne pas faire.
الالتزامات : الحقوق الشخصية هي الالتزامات.التزام هو رابطة قانونية بين الدائن و المدين بمقتضاها يجب على الأخير في مواجهة الأول القيام بالتزام بمنح أو عمل أو امتناع عن عمل.يمثل هذا الالتزام قيمة مالية .ينظم القانون المدني مصادرها أحكامها انتقالها و انقضائه.
Imploration التماس
Annulation إلغاء
Nation أمة
Ordre أمر
Signature إمضاء
élégation إنابة
épuation انتداب
issolution انحلال
Avertissement إنذار
Compétenc أهلية
Recu إيصال
irrévocable بائن
Futilité باطل
Vendre باع
Majeur بالغ
Innocence براءة
Parlement برلمان
Innocent بريء
Vente بيع
Preuve évidente بينة
Commercer تاجر
iscipline تأديب
isciplinaire تأديبي
Assurance تأمين
Notification تبليغ
Commerce تجارة
acts de commerce : actes de transfert des valeur dans un bute lucratif et dans le cadra d'entrepris .sont réputés actes de commerce des actes par leur forme,leur objet ,et leur accession.
الاعمال التجارية : عملية تداول الأموال بغرض الربح و في إطار المقاولة .تعتبر أعمال التجارية بحسب شكلها ،موضوعها،أو بتبعيتها
Commercial تجاري
Naturalisation تجنس
Provocation تحرش
Incitation تحريض
Investigation تحقيق
Arbitrage تحكيم
Allégement تخفيف
Autorisation ترخيص
Candidature ترشيح
Prologue ديباجة
Faute ذنب
Probable راجح
Répressif رادع
Présidence رئاسة
Présidentiel رئاسي
Capital رأسمال
Capitaliste رأسمالي
Capitalisme رأسمالية
Principal رئيسي
Usure ربا
Pilote ربان
Grade رتبة
Rétroactif رجعي
Autorisation رخصة
Répression ردع
Officiel رسمي
Solde رصيد
Refus رفض
Contrôle رقابة
Gage رهن
Client زبون
Temps زمن
Temporel زمني
Mariage : contrat authentique passé entre une une femme et un homme pour fonder une famille .
زواج : عقد رسمي بين امرأة و رجل لتأسيس أسرة
Truquer زورٌَ
Fausseté زور
Littoral ساحل
Question سؤال
Motif سبب
Prison سجن
Prisonnier سجين
Secret سري
Propagation سريان
Cambriolage سطو
Ambassade سفارة
Ambassadeur سفير
Bateau سفينة
Arme سلاح
Pillage سلب
Négatif سلبي
Pouvoir سلطة
Marchandise سلعة
Conduite سلوك
Poison سم
Audition سماع
Courtier سمسار
Courtage سمسرة
écouter سمع
Empoisonner سمم
Age سن
Souverainet : Autorité suprême attribuée à l'état par le peuple ou par une force divine (théologique),elle est indivisible,inaliénable, impre--xx--ibilité …Les états sont égaux par cette autorité.
السيادة: سلطة عليا تعطي للدولة من طرف الشعب أو من القوة الإلهية فيما يخص نظريات ألاهوتية، هي غير قابلة للتجزئة ولا للتنازل ولا للتقادم. الدول المتساوية بمقتضى هذه السلطة.
Politique سياسة
omination سيطرة
Achat شراء
Condition شرط
Légal شرعي
Légalité شرعية
Sédition شغب
Translucidité شفافية
Plainte شكاية
Formel شكلي
Plainte شكوى
Témoignage شهادة
éclarer شهر
Journal صحيفة
Occasion صفقة
Acte صك
Compétence صلاحية
Joaillerie صياغة
Formule صيغة
Officier ضابط
Garant ضامن
Ajuster ضبط
Victime ضحية
ommage ضرر
Nécessité ضرورة
Nécessaire ضروري
Impôt ضريبة
Garantie ضمان
Imprévu طارئ
édition طبعة
Transpercer طعن
divorce: C'est la dissolution de mariage ,il est accompli par la volonté de marie, par le consentement des deux partie ou le juge sur demande l'épouse.
الطلاق :هو حل الزواج و ذلك بإرادة الزوج أو باتفاق الزوجين أو عن طريق القاضي على أساس طلب الزوجة
Répudier طلق
Coup طلقة
Promotion ترقية
Falsification تزوير
Arrangement تسوية
Aggravation تشديد
Législation تشريع
Legislatif تشريعي
Clarification تصفية
Vote تصويت
Application تطبيق
Manifestation تظاهرة
Opposition تعارض
Engagement تعاقد
Contractuel تعاقدي
Modification تعديل
Abusif تعسفي
Indemnité تعويض
Nomination تعيين
Explication تفسير
Faillite تفليس
Banqueroute تفليسة
élégation تفويض
Retraite تقاعد
échelonnés تقسيط
Adaptation تكييف
Tiraillement تنازع
السلطة التنفدية:Pouvoir Exécutif
Autorité de veiller à l'exécution des lois et la réalisation d'un programme politique. En Algérie ,ce pouvoir est réparti entre le président de l'état et le gouvernement .Autonomie assurée par la constitutio.
Menace تهديد
Contrebande تهريب
Imputation تهمة
Resserrement توثيق
Investissement توظيف
Signature توقيع
Arrestation توقيف
ualisme ثنائية
Infraction : Action ou omission prévue et sanctionnée par la loi جريمة فعل أو امتناع مقرر و معاقبة عليه قانونا.
Sanction une mesure répressive ordonnée et appliquée par l'état directement ou par délégation. Les sanctions sont classées selon leur objet à : S. sur les personne, S. sur les biens, S. sur les l'actes.
الجزاء : إجراء –فعل أو امتناع-مقرر من طرف الدولة و ينفد من طرفها مباشرتا أو بواسطة .يمكن تقسيمها بحسب موضوعها إلى عقوبات على الأشخاص ،ع.الأموال،ع.التصرفات
Grosseur جسامة
Public جمهور
République جمهورية
Crime :C'est l'infraction la plus grave en droit pénale ,elle touche les personnes ,les biens les valeurs publics , la constitution .
جناية : هي الجريمة الأخطر في القانون الجنائي ،تمس الأشخاص ، الأموال الخاصة و العامة ،الدستور
Délit : C'est la deuxième infraction par rapport à son degré de gravité ,elle touche les personnes,les biens الجنحة :هي الجريمة الثانية من حيث الخطورة،تمس الأشخاص ،الأموال الخاصة و العامة ، النظام العام
Intrinsèqueجوهري
Prison حبس
Preuve حجة
Saisie حجز
Liberté حرية
Part حصة
Droit :subjectifs Les facultés particulières ou pouvoir dont une personne peut se prévaloir sur un bien ou sur une personne , elle sont repartie en droit patrimoniaux et droits extrapatrimoniaux
الحقوق :هي القدرات الخاصة أو السلطة التي يمكن للشخص ممارستها على شيء أو شخص آخر . وتنقسم إلى الحقوق مالية و حقوق غير مالية
Juriste حقوقي
Vérité حقيقة
Jugement حكم
Gouvernement حكومة
Alliance حلف
Protection حماية
Mandat حوالة
Neutralité حياد
Neutraliste حيادي
Possession حيازة
D.I. Privé : Ensemble de R.J applicable aux les rapports des personnes de droit privé ayant un élément étranger.
القانون الدولي الخاص : مجموعة القواعد القانونية المطبقة على العلاقات فيما بين أشخاص القانون الخاص و ذات العنصر الأجنبي
D.I. Public : Ensemble de R.J applicable aux les rapports entre états, organismes internationaux
القانون الدولي العام: مجموعة القواعد القانونية المطبقة على العلاقات فيما بين الدول أو المنظمات
Expérience خبرة
Expert خبير
Perte خسارة
Adversaire خصم
Litige خصومة
Erreur خطأ
Fiancailles خطبة
Ravissement خطف
Gravité خطورة
Infidélité خيانة
Créditeur دائن
iplomatique دبلوماسي
iplomatie دبلوماسية
Constitution : ensemble de règle juridique supreme dont touts règle juridiques doivent lui être conforme.Il régis les pouvoir politique d'état leurs rapports, et les libertés publiques.
دستور : مجموعة القواعد قانونية عليا ،كل القواعد القانونية الأخرى يجب أن تكون موافقا لها،تنظم السلطات السياسية للدولة و علاقتها فيما بينها و الحريات العامة .
Constitutionnel دستوري
Constitutionnalité دستورية
Procés دعوى
éfense دفاع
Preuve دليل
Fusionnement دمج
Session دورة
la état:
Personne morale de droit public ,define par ses elements constitutifs qui sont :la population ;le territoire , et les pouvoirs politiques.
الدولة: شخص معنوي من أشخاص القانون العام ،تعرف من خلال العناصر المكونة لها و هي : الشعب ، الإقليم ،السلطة التنفيذية
International دولي
Internationalité دولية
Copie نسخة
Texte نص
Systéme نظام
Systématique نظامي
Théoréme نظرية
épuisement نفاد
Frais نفقة
Influence نفوذ
Syndicat نقابة
Syndical نقابي
Modéle نموذج
éfinitif نهائي
Interdicrion نهي
élégation نيابة
Parlementaire نيابي
onation هبة
Treve هدنة
Organisme هيئة
Moyen واسطة
onateur واهب
ocument وثيقة
Obligation وجوب
épot وديعة
Ministére وزارة
Ministériel وزاري
Ministre وزير
Médiation وساطة
Médiateur وسيط
Tutelle وصاية
Tuteur وصي
Testament : Un acte par lequel un propriétaire cede un bien à titre gratuity à une personne pour le temps ou il n'existera pas.
وصية : تصرف بإرادة منفرد لمالك مال يتنازل عنه بدون عوض لشخص آخر لكن هذا التصرف مضاف إلى ما بعد الموت
Fonction وظيفة
Paiement وفاء
Agent وكيل
Allégeance ولاء
Serment يمين
Neutre محايد
Neutralisation محايدة
Interné محجوز
Provocateur محرض
Huissier محضر
Investigateur محقق
Tribunal محكمة
Condamné محكوم
Local محل
Juré محلف
Contrevenant مخالف
Contravention مخالفة
Stockage مخزون
Civil مدني
Mémoire مذكرة
Refusé مرفوض
la cantralisation administrative
La centralisation administrative C'est la concentration de l'ensemble des taches administratives sur tout le territoire national entre les mains de l'état ( pouvoir executive) suivant le pouvoir hiérrarchique .Le president et le gouvernement sont seule de le l'activité administrative.
المركزية الادارية : هي مركزية مجموع أعمال الإدارة على كل الإقليم في يد الدولة –السلطة التنفيذية –بواسطة السلطة الرئاسية.الرئيس و الحكومة هم المصدر الوحيد للنشاط الإداري.
Et la Décentralisation administrative :
Le droit administrative détermine les moyens employés par les organismes administrative s pour réaliser ses activités,ces moyens matériel ,moyen juridique.
لامركزية الإدارية : تتمثل الوسائل الموضوعة بين يدي الإدارة لتنفيذ نشاطها في الوسائل البشرية ، الوسائل المادية ، و الوسائل القانونية
Souple مرن
Enchéres مزايدة
Falsifié مزور
Participation مساهمة
égalité مساواة
Responsable مسؤول
Responsabilité مسؤولية
Locataire مستأجر
Exploitant مستثمر
Employé مستخدم
Conseiller مستشار
Suspect مشتبه
Acheteur مشتري
Collectif مشترك
Projet مشروع
Confiscation مصادرة
Exportateur مفصدر
Source مصدر
Terminologie مصطلحات
Contenu مضمون
Manifestation مظاهرة
Opposition معارضة
Puni معاقب
Punition معاقبة
Traité معاهدة
Consultation معاينة
Adopté معتمد
Moral معنوي
Négociation مفاوضة
Inspecteur مفتش
Imposé مفروض
Perdu مفقود
élégataire مفوض
Comparaison مقارنة
Entrepreneur مقاول
Travail a forfait مقاولة
Troc مقايضة
Lutte مكافحة
écrit مكتوب
Contraignant مكره
Terminé مكمل
Saliére ملاحة
Remarque ملاحظة
Obligation ملزم
Propriété ملكية
Biens ممتلكات
istingué مميز
Adjudication مناقصة
Sélectionné منتخب
Régulier منتظم
élégué مندوب
Organisation منظمة
Méthodologie منهجية
ot مهر
Mission مهمة
Concitoyen مواطن
Acquiescement موافقة
Ajourné مؤجل
Sujet موضوع
Objectif موضوعي
Fonctionnaire موظف
Pacte ميثاق
Héritaga ميراث
Port ميناء
éputé نائب
Région ناحية
électeur ناخب
énétrant نافذ
Conflit نزاع
Probité نزاهة
Habitude عادة
Général عام
Humer عبء
Justice عدالة
Plusieurs عدة
Excuser عذر
Gage عربون
étition عريضة
Punition عقاب
énal عقابي
rogue عقار
Foncier عقاري
Acte عقد
Sanction عقوبة
Notoriété علانية
Travail عمل
Monnaie عملة
Commission عمولة
Public عمومي
Responsabilité عهدة
Majorité غالبية
Obscur غامض
Tromperie غبن
Amende غرامة
égarer غرر
Fraude غش
Inattention غفلة
Garrotter غل
Erreur غلط
Intérêt فائدة
Facture فاتورة
Grossier فاحش
Individuel فردي
Secondaire فرعي
issolution فسخ
étritus فضالة
Ignominie فضيحة
Mineur قاصر
La Règle juridique : une norme de conduite juridiquement obligation ,générale ,et abstraite(Impersonnelle
قاعدة القانونية :هي نمط سلوكي ملزم قانونا و تكون عامة و مجردة
Acceptation قبول
Jeter قذف
Contractant متعاقد
Accompli متمم
Contesté متنازع
Accusé متهم
Contraint مجبر
Société مجتمع
Abstrait مجرد
Criminel مجرم
Conseil مجلس
Inconnu مجهول
Conservateur محافظ
Conservation محافظة
Avocat محامي
Emprunt قرض
essein قصد
Juridication قضاء
Juridque قضائي
Consulat قنصلية
Pouvoir قوة
Traite كمبيالة
Liste لائحة
Commission لجنة
** لفظ
Collateur مانح
Empéchement مانع
Substance ماهية
Conjuration مؤامرة
Perpétuel مؤبد
Conférence مؤتمر
Bailleur مؤجر
ifféré مؤجل
établissement مؤسسة
Assuré مؤمن
Principe مبدأ
Jusifié مبرر
Somme مبلغ
Informateur مفبلغ
Obscur مبهم
Poursuite متابعة
Adopté متبنى
Naturalisé متجنس
Solidaire متضامن
Contradictoire متعارض
بتوفــــــــــــيق للجميع